Kabelaars, verzekeraars, gemeenten, banken, energieleveranciers. Zouden dienstverleners ons ooit met tegenzin van een antwoord, dienst of advies voorzien?
Volgens OnzeTaal betekent het bijwoord graag ‘op gretige wijze’ (‘Het eten ging graag naar binnen’) en ‘met genoegen’, ‘met plezier’ (‘Ik kom graag tegemoet aan uw verzoek’).
Het valt niet mee om weerstand te bieden, de kachel moet immers roken. Jan schreef laatst een concepttekst met daarin ‘We adviseren u met plezier’. Dat werd door de opdrachtgever natuurlijk vervangen voor ‘We adviseren u graag’.
Taalkundig is er geen verschil.
Maar de angst voor een andere formulering dan tig bedrijven al op tig websites bezigen, bewijst dat ‘graag’ een cliché is geworden. Een veilige keuze. Dusdanig ingesleten dat het inmiddels een hol vat geworden is.
En we weten hoe holle vaten klinken.
Een kleine bloemlezing, oordeel zelf.